梅尔米特公司的历史


萨瓦省有两个贵族家族拥有自己的盾形纹章

blason mermety

尔梅蒂
(夏布莱家族)

"蔚蓝色,两个鎏金的楔形排成一行,第一个楔形的正下方穿过第二个楔形的正上方。

(专利号:Litt.1480年2月27日,日内瓦教区行政长官让-路易-德-萨瓦(Monseigneur Jean-Louis de Savoie)授予Vénérable Pierre MERMETY及其兄弟Jean和Bartholomé MERMETY贵族的专利、

Révérend du Mesnil: Armoirie Bresse et Bugey 第 423 页

旧的拉丁文形式为 "MERMET"。

blason mermet

梅尔梅特

"蔚蓝色,一个椭圆形十字架

萨瓦诺教区牧师,1887 年,第 184 页。

来源:Bons en Chablais 的Château d'Avully

up tab}

起源 1


根据 Gustave Burdet 的说法

MERMET 源自 "MERME",在古法语中是 "petit "(拉丁语 Minimus)的旧叠词:très petit。例如:marmaille、marmot、marmouset

16 世纪,据说有一位瑞士新教徒在拉佩兹定居,确切地说,是在贝尔布依埃。

保罗-杜拉福尔(Paul Duraffourg)对古斯塔夫-布尔代(Gustave Burdet)的假设提出了质疑,他认为 1391 年,皮克塔-昆巴(Picta Cumba)有一个叫佩尔内-梅米特(PERNET MERMET)的人。

这位来自 Berbouillet 的 MERMET 是一名铁匠,据说他在自己居住的地方建立了一个锻造厂。

这位 MERMET 后来成为了 MERMET-MARECHAL,他有 9 个女儿,都嫁到了 Lélex 和 Sous-Le-Rosay 之间的地区,名字分别是 Louis(Sur la Roche)、Désiré、Jacques(de la Semine),因此有了这些姓氏:

  • MERMET-OU-LOUIS
  • MERMET-OU-DESIRE...

事实上,MERMET 家族在瑞士和萨瓦地区都有分布(参见著名的道士 Abbé MERMET)。

注:MERMET 是红衣主教 de BROGNY 的洗礼名,他于 1426 年去世。

如今,大多数 MERMET 家族都有一个与众不同的辅助姓氏:

  • MERMET-BIJON(也许是Benjoin)
  • 梅美特-格兰迪菲尔(大女孩用)
  • MERMET-GRANDJEAN
  • 梅尔梅-格朗皮耶
  • 梅尔梅-古耶内
  • 梅尔梅-让尼斯
  • MERMET-MAURE
  • 梅尔梅特-马乌尔
  • MERMET ET-LIAUDOZ(源自 Liade,Liaude:克劳德)
  • MERMET-MOCHON (选自 motson:小苍蝇)
  • 梅尔梅特-梅永
  • MERMET-BURNET(源自 brunet,棕色或源自 Burne)。

还有其他一些 MERMET,在旧地籍图和档案中可以找到它们的踪迹:

  • MERMET-CACHON
  • MERMET-U-DESIRE
  • 梅尔梅-乌-雅克
  • 梅尔梅特-格兰德莫泰。

在上文提到的 1780 年 1 月 1 日第一次审议的名单中,我们已经找到了所有这些 MERMET,另外还有一个 MERMET-BRAYON。

需要指出的是,1994 年,拉佩塞市镇的梅尔梅特人数量明显减少,原因可能是一些人移居国外,也可能是一个或另一个家族消亡了。

1633 年,我们发现了一个 MERMET-PRALET 家族。



关于 MERMET-GUYENNET 家族:
GUYENNET 源自 GUY,这是一个洗礼名(德语。 WID:森林),其他姓氏也是如此:

  • 古永
  • 古永内
  • 古亚尔
  • 古伊顿



梅梅特-莫尔家族:加斯帕德-朱利安 1840 年 2 月 12 日出生于莱斯布舒,单身,职业是磨坊主。据市政厅秘书费曼德-梅梅特(Femand MERMET)称,他于 1900 年左右离开了杜弗兰磨坊。他从屋顶上摔下来后瘸了一条腿。他用镰刀柄当拐杖。他隐居在奶酪乳制品厂东面的小楼 Maisonnettes 小屋里,位于 Crêt Bouvard 下坡处。

他穷困潦倒,每月从公社领取 5 法郎的面包。为了维持生计,他制作耙齿,修理水桶。冬天,当他哪儿也去不了时,马克西明-赛因托延德(Maximin SAINTOYEND)(或安德烈亚)就会给他送去食物。

这个梅尔梅有一个妹妹,嫁到了恩博西欧。


摘自 André Vuillermoz 教士的著作《Deux villages en parenté La Pesse Les Bouchoux》。



原产地 2

罗伯特-梅尔梅认为

研究一个人的根源不仅仅是研究家谱的问题,它还涉及到研究一个人名字的词源、地理起源以及历代发生的社会事件。

词源

MERMET 最初是一个名字。

在萨瓦省的阿勒夫(Allèves),有一个重要的家族叫 "达甘(DAGAN)",这个姓氏最初在书写时没有最后一个 "D",但从 15 世纪开始,我们经常看到这个姓氏的最后一个 "D"。
例如,其中一个 Dagans 家族的成员被称为 Mermet。我们发现在拉丁文中,既有简单的名字,也有名字前加名字的情况,在句子中,人物是主语:MERMETUS DAGANUS,也有补语 MERMETI DAGANI、MERMETO DAGANO。我们可以确定这确实是一个名字,而不是我们稍后会发现的昵称,因为 15 世纪末的一篇文章给出了这个词的女性形式,我们就有了一个 MERMETA。

道扎特(Dauzat)毫不犹豫地发明了他不知道的东西,他说我们的名字来自 "MARMOT",是一个非常矮小的人的绰号。这太荒谬了。有 MERMOZ 的 MERMOT,但那只是笨拙的抄写员对名字的篡改。例如,我祖父的一位曾姑姑生为MERMET,嫁给 MERMOZ,死为MERMET。这样的例子很多,在进行家谱研究时必须非常小心。你有一个MERMET 爷爷,一个 MERMOZ 曾祖父,一个MERMET 曾祖父。例如,在拉比奥勒(La Biolle)有一个 COLET 家族(1 个 L),在 17 世纪初,这个家族的子女成为了 COLLET(2 个 L)。两代之后,他们的后代有的只有一个 L,有的则有两个 L,这意味着 "COLLET "家族和 "COLLET "家族拥有相同的家谱和相同的祖先。

我们名字的拉丁化表明,它最初是 MERMET,带有一个 "E "和一个 "T"。E "和一个 "T"。

最普遍接受的假设是它是一个名字的缩写;它可能是 GUILLAUME 的拉丁形式的缩写,这样就有了 GUILLERMET(小威廉),或者是日耳曼形式 WILHERMET 的缩写。我倾向于拉丁语形式,因为这个国家的语言是罗马-普罗旺斯语。LLERMET 会变成 MERMET。有些人建议将其他名字作为起源。特别是,有人建议将 Saint MAMERT 的名字变形。为此,必须移动 "R",将 "A "改为 "E"。这与将 "LL "变为 "M "一样,都不符合语言学的通常规则。我们没有机会获得这个名字来源的正式证明。

地理起源

我们不应该依赖现代档案;名字的起源可以在最古老的文件、公证契约,特别是教区记录中找到;我们还有 1561 年的人口普查。在十五、十六和十七世纪,似乎只有在阿尔巴尼斯(Albanais),即鲁米耶和艾克斯之间(不包括后者)才能找到梅尔梅特人。人口普查时,Collonges 小村共有 15 户人家,其中包括: :

  • JacquemozMERMET 和他的三个儿子。
  • 克劳德-梅梅(ClaudeMERMET)和他的两个儿子。
  • 艾蒂安-梅梅和他的儿子
  • 皮埃尔-梅尔梅特和他的两个儿子
  • JehanMERMET住在 Alban le Vieux。
  • 别名梅尔梅特-克劳德,他的侄子,住在克劳德-德-科龙格

我们在阿尔本斯的地契中发现了 "de Collonges aliasMERMET",看来 "de Collonges "很快就消失了,只剩下MERMET 这个姓氏。

在 91 名居民中,有 36 名成年男性、30 名女性、9 名男童、16 名女童;其中有 6 名已婚的梅尔梅特人、5 名妻子、1 名寡妇、9 名男童、5 名女童,因此梅尔梅特人有 26 名。显然,45 个男孩已经或即将成为父亲,几年后,梅尔梅特人的数量肯定会非常庞大。

在这个低山地区,人们很容易从一个村庄搬到另一个村庄,半径约为 15 公里,离开自己的村庄要么去妻子家生活,要么去找另一份工作或另一块土地耕种。16 世纪时,我们在其他萨瓦山谷中没有发现任何其他的 MERMET 家族,但另一方面,14 世纪时,在鲁米利(Rumilly)的一份宗主文件中提到了一位MERMET女士,因此我们名字的地理来源似乎是阿尔巴尼斯(Albanais)。

传播

我们名字的传播得益于中世纪以来萨瓦人的移民。

首先是贸易的传播。许多萨瓦人在某个季节离开自己的土地,在巴拉丁、瑞士、阿尔萨斯、洛林甚至香槟地区的集市上销售当地制造或从皮埃蒙特或普罗旺斯购买的产品。1561 年,JacquemozMERMET 在 Collonges 被称为 "商人",他们离开萨瓦前往北方,途经瑞士或弗朗什-孔泰(Franche-Comté)和汝拉(Jura)。许多人返回了家乡,其他人则在途中停留并定居下来,通常是结婚。在一些家谱中,我们发现第一个长辈是一个亲生子女。

与法兰西王国的富裕相比,萨瓦公国的贫穷常常导致萨瓦人离开家乡,到里昂等工业城市当工人。

我们也不应忽视萨瓦的路易丝在成为法国王后后来到法国所造成的移民潮。

还应该记住的是,由于土地贫瘠,土地通常归家族中的长辈所有,而晚辈则另谋出路。分享土地无法让大家庭生活下去。当然,梅尔米特家族也不例外。因此,在汝拉、弗朗什-康泰和里昂发现的梅尔梅特人比在萨瓦发现的要多。他们也遍布整个公国。在人口普查时,德塞茨教区还没有梅尔梅特人。因此,他们是后来才来到这个贫穷的山谷的。

18 世纪和 19 世纪,移民里昂的人数最多。19 世纪末,萨瓦省成为法国的一部分后,移民到法国的人越来越多,移民到其他国家,尤其是南美洲的人也越来越多。一些成为阿根廷人的梅尔梅特人的祖先在 19 世纪末离开了毛里讷。这种移民通常是以家庭或朋友为单位进行的。有时,他们离开萨瓦省是为了投奔已经在那里定居的亲戚或朋友。

结论

在没有相反的证据之前,我们认为MERMET是一个名字的变形,但不知道是哪个名字,其地理来源是阿尔巴尼亚。不过,我们似乎不太可能拥有相同的菌株。鉴于人口普查时 Collonges的 MERMET 人数,可以肯定的是,这些我们不知道家庭关系的MERMET 人的后代人数非常多。但是,这并不能证明所有的梅尔梅特人都是同一个血统。

 

大写的历史




关于解放和资产阶级 圣-克洛德市政档案中有关梅尔梅姓氏的摘

F 77 v - 1469 年 5 月 10 日:Cutture(Les Bouchoux)修道院院长克洛德-德-普拉茨(Claude de Pratz)授予梅梅兄弟自由。

F 18 - 1482 年 10 月 29 日:"以主之名,阿门。本信让现在和将来的所有人都知道,1482 年 10 月 29 日,在公证人皮埃尔-希瓦莱里(Pierre Chivaleri)的家中,汝拉山圣奥延德(St-Oyend du Jura)的乡绅,在菲利贝尔-布朗肖(Philibert Blanchot)的协助下,以他本人的名义行事、Hugonin Serconge 和 Claude Bosseri,辛迪加成员,上述圣奥延镇和社区的辛迪加成员,还有贵族 Pierre de Légna,又名 Mercier,同一地方的辛迪加成员,最近去世了,还有可敬而正直的......:让-德-阿西斯、让-佩罗林,同镇领事,辛迪加成员,也是诚实的绅士 安托万-巴乔迪、让-波德、克劳德-米莱、让-盖伊、让南-拉米、克劳德-德-德夏、克劳德-加莱、皮埃尔-克拉维、弗朗索瓦-德-夏蒂永、Guillaume Bernard, Guillaume Romanet, Jean Bayet, Pierre Gabet, Pierre Fournier, Pierre Voland, Claude Carrichon, Jean Mermet Jacques Bourges, Pierre Patillon, Nicolas Jobel, Pierre Perrard, Claude Reffay, Thevenin Tissot, Guillaume Carrichon, Mi.C.Jimude, Floquet, Guillaume Baroudel, Jean Baroudel, Guillaume Bayus, Pierre Meynier, Pierre Ravinel, Jacques Jaquand, Claude Malpad, François de la Serra, Pierre Hugon, Stéphane Jeantet, Claude Pichon, Jean Boffland, and several other citizens of the town and community mentioned above,聚集在皮埃尔-谢瓦莱里(Pierre Chevaleri)的住宅中,处理该镇和上述社区的事务,主要是选举和任命该镇的其他辛迪加,任期 3 年。在场的几位辛迪加通过菲利贝尔-布朗肖(Philibert Blanchot)的声音解释并表示,他们的前任辛迪加根据圣奥延社区居民的意愿和协议,继承长老们的遗志,将继续按照圣奥延的习俗进行选举,任期3年,可以连任,以指导和管理城镇和社区,直至3年期满,3年期满后将继续进行选举、在大天使米迦勒节上,在钟声敲响时,辛迪加和市镇居民在圣罗曼教堂(如果所有人都无法出席,则在其他地方)举行会议,听取辛迪加的意见,提名和选举新成员,并指导新成员如何处理特许权、习俗、自由、特权和遵守公共利益,为每个人提供便利和帮助。

因此,通过任命(安装)议员来加强这种习惯,辛迪加就不会失败或消失,城镇和社区也不会受到影响,并对要做的事情给予最大的尊重,首先是照顾有需要的人。由于他们的知识、正直、对法律的忠诚和能力,以下几位可敬的人被选中:让-加贝特(Jean Gabet)、让-胡盖特(Jean Huguet)、让-杜邦(Jean du Pont)、雅克-博尔热(Jacques Borgèse),他们都是圣欧延镇的市民。

这些信件确认了提名和选举。

新晋升的让-胡盖特、让-杜蓬、雅克-博尔热,以及后来的让-加贝特(当天他不在),在他们的前任面前,向本镇和社区的辛迪加以及他们用手触摸的圣福音书宣誓并承诺,为了本镇社区居民的利益和效用而忠诚正直,发誓为公共事物提供便利和安全,确保并捍卫自由,总之,做一名辛迪加必须做的一切。

所有这些都由公证人皮埃尔-希瓦尔维里(Pierre Chivalveri,骑士)和皮埃尔-卡内(Pierre Canet)记录在案,以便保存下来,供社区现在和将来使用,像官方文书和证明信一样,对所有人都有用。

本文件于上述年月日以最终形式签署。

F164 1570 年 9 月 29 日,菲利帕-梅尔梅特资产阶级

F203 1478 年 4 月 20 日,市议员..........



Jean MERMET 将 Mont-Bayard 一处名为 "subter les Balmes Rives "的地皮转让给 François SARRAZIN F234 1616 年 6 月 1 日,公证人 Pierre MERMET des Bouchoux 的资产阶级 F92 1645 年 8 月 14 日,Longchaumois 土地法官 Pierre MERMET 对上述地皮的解放和影射、





1645 年 9 月 23 日,Longchaumois、Orcières 和 La Mouille 地法官 Pierre MERMET 解放上述 MERMET,1659 年 7 月 16 日,Les Bouchoux 村长 Simon-Antoine BORREY 解放上述 MERMET,1660 年 11 月 15 日,Les Bouchoux 村木匠 Michel MERMET 的资产阶级 圣克劳德之友协会提供的信息。由于原文为拉丁文,因此由圣克劳德大教堂分会名义成员让-卡普特(Jean CAPT)教士友情翻译。

 

{/up tab}

 

Don't have an account yet? Register Now!

Sign in to your account

Cookies user preferences
We use cookies to ensure you to get the best experience on our website. If you decline the use of cookies, this website may not function as expected.
Accept all
Decline all
Analytics
Tools used to analyze the data to measure the effectiveness of a website and to understand how it works.
Google Analytics
Accept
Decline
Advertisement
If you accept, the ads on the page will be adapted to your preferences.
Google Ad
Accept
Decline
Save